Los abrigos, esperando, de Yolanda y Elena Fotomóvil |
Yolanda Castaño
Yolanda dio las gracias por no haberlas dejado solas. Lo hizo al
final, tras la lectura del último poema. Antes había dialogado con Elena Medel durante 40 minutos ante siete primeros asistentes en la Librería Alberti
(lunes, 15). Después llegaron cuatro más. Elena preguntó por las
circunstancias de La segunda lengua, lo último de la gallega en Visor. Dijo esta
que se recluyó durante un mes para organizar, redactar, las notas de los
últimos 4 años. Y que es el libro en donde el yo poético y agente está más
oculto. Y en donde el cuerpo suyo deja de ser protagonista. Se quejó de las críticas
recibidas diciendo que repiten clichés anteriores y que ahora ha querido reflejar el
conflicto y la enajenación que supone para el hablante las lenguas otras, las
dominantes, las aprendidas. Para ella, Yolanda, la poesía es el eje central de
su vida desde los 17 años, aunque sabe que ya ha pasado el furor y ve su obra
más calmada. Los lectores también. Cosas de la vida, de los 37 añazos, dijo. Que el lenguaje poético llega a donde otros no pueden. Y que es el más egoísta, añadió. La cordobesa sabe
entrevistar, sacar menas ocultas, hace decir a la entrevistada aunque no haya demasiado, ni
sorpresa, ni discurso nuevo. Para cerrar, Yolanda leyó casi diez poemas, dos de ellos en
gallego, la lengua minorizada, y en su defensa. Y en defensa de la lengua como
miembro esencial para la fonación, claro. Los once asistentes finales aplaudieron.
y J. J. Padrón
De él dice la red que vive rodeado de lauros y traducciones,
que tiene más hagiografía que biografía, que es el poeta español que más cerca ha estado del Nobel sin haberlo conseguido, pero aquí estuvo, viernes y 19, en la humildad cotidiana de Libertad 8. Media hora tardó Alfredo Piquer en bien presentarlo. Y resumiendo. Como signo me queda la noticia de su reciente traducción al idioma mongol de Los círculos del infierno, su libro insignia. Justo Jorge Padrón, tal es el nombre, estuvo como único interviniente en la tertulia Odisea Poética. Canario de nación, nórdico de vocación, universal de reconocimientos, tiene más de 30 libros editados y unos 65.000 versos escritos. Su última entrega -actual, asequible- es una antología que editó ha poco Vitruvio. Leyó durante más de una hora ante una sala repleta y con bastante público joven, estudiantil diríamos, que premió con aplausos muchos de sus poemas. Y es que a la bondad de los mismos se une al enfásis con que los dicta y una estudiada provocación final. Dijo ser su tercera lectura pública en Madrid en los últimos 10 años. Piensa, se justificó, que la poesía debe ser leída en soledad. Apareció pleno de forma y con cierto sentido del humor en algunas introducciones de sus poemas. Hubo una primera parte más ligera, construida con sonetos variados y algunos de sus grandes hits: Y si Dios se cansara de nosotros, por ejemplo. En la segunda, tras la música griega de Dimitris Harisis, cuya alianza con el suzuki estremece, quiso mostrar contenido de su inédito Soliloquio del rehén, organizado como un diálogo consigo mismo -con quién mejor- en donde reflexionar sobre la edad, sobre el tiempo, sobre el amor y sobre lo indecible de la poesía. Es poeta de gran facilidad versificadora. Y gustoso de los alejandrinos. A los 21.30 terminó lo que comenzara a las 19:30. 120 minutos. Pocos se movieron, aunque se removieran.
2 comentarios:
Un abrazo grande y cordial desde Rivas. Que tu revista literaria siga dejando esas radiografías de la poesía actual que tanto muestran a quien se acerca a sus líneas.
Que llegue a tu casa un nuevo año lleno de felicidad y poesía.
Gracias José Luis, hacemos lo que podemos y sabemos con y por la poesía. Que no es poco. Lo mismo deseo para tus Puentes de papel, cada vez más atinados.
Un fuerte abrazo y que el año próximo sea nuevo.
Publicar un comentario